Punaste lindudega Lihula sõrmikud

Mu viies paar Lihula sõrmikuid. Seekord punaste lindudega. Ja eriline on seekordne paar selle poolest, et enne veel kui nad oma kauni Lihula juurtega kandjani jõuavad käisid nad äsja vardalt maha kootuna täna hommikul Lihula mõisas. Fotodel veel mõned Matsalu lahe luiged ja esimesed lumikellukesed.

DSC_3896DSC_3786DSC_3889DSC_3879DSC_3793

Advertisements

Linnud. Lihulast.

Jälle linnud. Jälle Lihulast. Aga natuke ikka teistmoodi kui varasematel sõrmikutel. Eeskujuks Lihula kloostris 1900 aastal kootud sõrmikud. Punased linnud on originaalkinnastelt aga tahtsin seekord kinnastesse lisada rohkem särtsu ja nii said käeseljale rohelised kaheksakannad – need näppasin ühelt teiselt Lihula sõrmikult, mis mulle samuti väga meeldib. Mängisin sel korral ka natuke julgemalt värvidega ja kasutasin ühe punase asemel kolme erinevat tooni, isegi erineva käe linnud on natuke teist karva aga ega pole ju looduseski kahe leevikese kõht täpselt sama tooni punane. Vist?

Esimene beebi ka kindapiltide vahele. Ja kui hoolega vaatate siis ühel pildil on lumi täis tipitud päris lindude jälgi.

DSC_3622DSC_3631DSC_3591DSC_3646DSC_3623DSC_3639

Märjamaa käpikud

Mu Kullamaa kinnaste projektis on väike paus. Kudusin ju vahepeal ühed roheliste lindudega Lihula sõrmikud, praegu on varrastel Lihula ainelised sõrmikud ja ka järgmine paar saab olema lindudega. Märtsi alguses aga käisin esimest korda ERM-is, rahvarõivanäitusel kuhu ammu igatsesin ja muidugi kudujale lausa kohustuslikul sukaraamatu esitlusel. Tartus meeldib mulle alati väga, ERM-i tahan minna varsti uuesti – rahvarõiva näitust tahaks veel näha ja üldse jäi aega napiks. No ja sukaraamatut olen lapanud pea üle õhtu. Tartusse sõites aga alustasin rongis Märjamaa käpikute kudumist ja mida rohkem ma neid kudusin, seda armsamaks see paar mulle sai ja nii võtsingi nad lõpuks endale. Originaal on kootud 1930-40-ndatel.

Simple, but lovely mittens from Märjamaa. Originals were knitted in 1930-40.

DSC_3364DSC_3350DSC_3361DSC_3346DSC_3356DSC_3344DSC_3368

Lihula sõrmikud / Gloves from Lihula

Ilmselt ei vaidle mitte keegi vastu, et Lihula sõrmikud võidavad juba esmakohtumisel südame ja jäävad painama seni, kuni varrastele saavad. Need erksates toonides kindad lihtsalt on nii pilkupüüdvad ja samas armsad. Kannan ise ka juba mitmendat talve punaste lindudega kindaid.

Tänase paari eeskujuks on 1911 aastal kootud sõrmikud. Minu jaoks on siiani alati suur väljakutse leida kindasse just see õige roheline toon. Eelmisel korral roheliste lindudega sõrmikuid kududes said kindad pisut leebemates toonides, sel korral kasutasin originaalile lähedasemat kollast.

Today i can represend you pair of gloves from Lihula. This time i knitted them with green birds. Originals were knitted in 1911.

DSC_3327DSC_3330DSC_3333DSC_3335

Kullamaa käpikud 4

Kui õues on lumi ja suvi on veel kaugel siis võib kududa “maasikakirjaga” käpikuid. Eeskujuks kindatükike, mis on kogutud Kalju külast, Uustalu talust. Valmistamise aasta jääb muis´i järgi vahelmikku 1900-1961. Ma ise kahtlustan natuke, et pigem nende märgitud aastate lõpupoolele. Mul on kuskil mälusopis äratundmine, et olen sarnast kinnast kunagi lapsena oma memme varrastel näinud. Aga kindad meeldivad mulle endale väga, ilmselt ka seetõttu, et armastan väga musta värvi. Värvid valisin oma lõngatagavaradest ja said pisut leebemat tooni kui originaalkinnastel.

Kuna praegu on nii ilusad lumised ilmad, siis lihtsalt pidin siia riputama ka ühe nö untsu läinud lumise pildi. Käpikutelt lund maha raputada on tõeline luksus!

My little birthday present project is progressing – there is 4 pair mittens of Kullamaa. Originals were knitted in Kalju willage 1900-1961 and pattern is called “strawberry pattern”. So if you miss summer – it is great to knit strawberrys to mittens. But we have so beautiful winterdays in Estonia – white snow everywere and even few hours of sun in the weekend. Im not missing summer, not yet, maybe in the beggining of March?

DSC_3314DSC_3311DSC_3323

Kullamaa käpikud 3

Kolmas Kullamaa kihelkonna käpikupaar on kootud ühe Jõgisoo külast, Kaarli talust kogutud paigatud kinda järgi. Originaal on kootud küll 1951 aastal aga on Kullamaa kihelkonnale iseloomulik – punased ja mustad kirjakorrad vaheldumisi. Muster on väga mõnus kududa, jääb hästi meelde ja kudumine edeneb kiirelt. Selle kindapaariga sain üle tõrksusest nende nö triibuliste kinnaste vastu, mida ma varasemalt kududa ei ole tahtnud. Tundusid mulle kuidagi liiga kirjud fotodel aga valmis kindana meeldivad tegelikult hoopis rohkem.

Im happy to show you third pair mittens from Kullamaa. Originals were knitted on 1951 and are representative in this area of Estonia – geometric pattern knitted with red and black yarns. Actually – i have not liked this kind of mittens very much and have´nt knitted them before. They looked too multicolored to me in the photos, but now when i knitted first pair of them i should admit, that pattern is easy to follow and mittens really are much more beautiful than in pictures.

DSC_3303DSC_3304DSC_3305

 

Särtsu talve

Ega muud ei olegi öelda – see ilus Holstres kootud käpikupaar meeldib paljudele ja nii kudusin teda juba teist korda. Eelmist kindapaari ja muis-i viidet näeb siit.

Not much to say today. Many people like this pair of mittens, so i had a possibility to knit them twice. Link to previous pair and Estonian National Museum originals can be find here.

DSC_3189DSC_3193DSC_3195

Kullamaa käpikud 2

Täna saan nüüd rääkida oma väikesest plaanist. Algas ju see aasta kui paljud teevad Eestile tema 100 sünnipäevaks kingitusi. Mõtlesin ka, et bussipeatust ma ehitada ei oska ja ainus asi mille puhul ma juba tunnen, et ma oskan seda päris hästi on kudumine ning et minu kingitus võiks olla seotud seega just kudumisega. Nii sündiski mu pisike plaan – kududa kinnasteks kõik muis.ee Kullamaa kindakatked ja kindad. Need meie kandi kindad on ju üsna lihtsad ja koopiakinnast kudumiseks valides jääb silm ikka enam peatuma Muhu, Mulgimaa või siis näiteks naabrusest pärit Kirbla kinnastele. Müügiks kinnast kududes on ka palju arukam valida ikka punaseid ja siniseid toone, kui pruune. Mulle aga on lambakarva värvid südamelähedased ja ma koon neid rõõmuga.

Et mu plaan lihtsamalt jälgitav oleks, siis paremalt veerust leiab otseviite Kullamaa kinnastele. Tänasega lisandub sinna veel üks paar lambapruuni ja -valgega kootud käpikuid. Muis -i eeskujuks olnud kindakatke on kogutud Kalju külast.

Estonia celebrates this year 100 birthday and many of us are making presents to our contry. So i have a little plan about my birthday present – i will start to knit traditional mittens according Estonian National Museum mittens wich are collected from my contryside Kullamaa. To follow my present i have created new catecory to my blog – Kullamaa. Today i can represent you second pair of Kullamaa mittens, link to originals can you see hier.

DSC_3173DSC_3185DSC_3177

 

Laupäev ja lambad

Seekord lihtsalt üks laupäevane pildipostitus. Järgmisel nädalal saan näidata juba uut kindapaari, pöidlad vajavad veel kudumist. Täna aga lihtsalt mõned pildid niiskest aga ilusast laupäevast ja lammastest.

In this time i will show just some pictures from rainy saturday and sheeps. Next week again new pair of mittens, two thumbs should be finished first.

DSC_3120DSC_3085DSC_3166DSC_3090DSC_3087DSC_3162DSC_3130DSC_3100DSC_3084DSC_3111DSC_3171DSC_3129DSC_3164DSC_3097

2017 kokkuvõte

Uus aasta on küll juba alanud aga teen siiski veel ühe lühikese piltides kokkuvõtte 2017 aasta traditsioonilistest kinnastest. Nende kõrvale mahtus küll muud kudumist ka aga mulle omale kõige südamelähedasem ja kõige enam põnevust pakkuv on siiski just kinnaste kudumine. Kokku sai neid sel aastal vardale ja vardalt maha täpselt 11 paari.

New year is already started, but here are some pictures from traditional gloves and mittens knitted during 2017. Although there were many other knitting projects in previous year, traditional knitting is undeniably my favorite one. Here they are – 11 pairs from 2017.